Sélectionner une page

À l’attention du Collège des Bourgmestre et Echevins de Woluwe-Saint-Lambert,

Par la présente, je vous demande de bien vouloir inscrire à l’ordre du jour du prochain Conseil Communal l’interpellation suivante :

Peut-on rêver à un conseil communal accessible à tous ? Demande de la retransmission du Conseil Communal pour une participation citoyenne optimale

Le Collège a été un des premiers à transmettre en direct par YouTube les séances du Conseil Communal, c’est un premier pas. Si mes données sont exactes, le pic d’audience atteindrait 300 personnes. Ce serait encore mieux s’il y avait davantage de spectateurs. Pour une plus grande participation à tous les niveaux (au conseil ou chez soi) il faudrait en connaître la cause :

  • Est-ce que l’information sur la tenue de Conseil Communal est assez publiée ?
  • Est-ce que les habitants savent que les séances sont publiques ?
  • Est-ce que les habitants se sentent concernés ?
  • Est-ce que c’est une question d’accessibilité ?

Quand on saura pourquoi les habitants ne participent pas assez, on pourra trouver des solutions adaptées aux citoyens.
Est-ce que cette transmission en directe est accessible à tous ? Je crains que non. Si l’horaire ne permet pas déjà de suivre la séance du conseil sur place ou en direct à la maison, d’autres en sont privés à cause de leur handicap. Je parle ici d’égalité de chances. Pour moi l’égalité de chances doit permettre que toute personne puisse être au courant de ce que se dit au Conseil. Conclusion : Si toute personne doit pouvoir le suivre, comment un.e malentendant.e, voire sourd.e peut suivre le CC ? Tout le monde n’entend pas et les personnes âgées de moins en moins.

La retransmission en différée serait souhaitable, elle permettrait cette accessibilité mais pas seulement. Elle permettrait déjà à ceux qui la suivent de pouvoir connaître les résultats des votes exprimés sur les différents dossiers. Par la même, toutes les personnes désireuses de le suivre mais limités par leurs horaires auraient l’occasion de le faire. Et puisqu’il devra être sous-titré les sourds et malentendants aussi.

Une bonne manière de rendre le citoyen plus proche de la politique de la commune serait de permettre au citoyen de connaître en temps et en heure tous les beaux projets qui passent de l’état de la déclaration politique à l’action, au moment où ils sont approuvés au conseil. Avec cette mesure, notre commune pourra sensibiliser davantage les habitants qui se sentent moins concernés (étrangers, nouveaux venus etc.), elle peut renforcer la participation citoyenne via l’information même si celle-ci doit être mise en ligne deux à trois jours après pour la traduction.

Si le Conseil, par exemple, approuve, comme c’était le cas le mois passé, un budget participatif, c’est bien pour les citoyens, il serait important pour l’habitant d’être présents ou tout au moins d’être au courant. Par quel autre moyen le citoyen pourra ensuite le savoir ? La retransmission sous-titrée dans les deux langues officielles a un coût. Nos collègues de Bruxelles-Ville le font et je sais que cela peut représenter un investissement de 50.000 euros sur l’année. Est-ce tant d’argent que cela pour encourager et faciliter la participation citoyenne ?

Je poserai au Collège les questions suivantes :

  1. Le Conseil Communal est le lieu de nombreuses décisions, pourtant le calendrier ne se retrouve que sur le site de la commune. Pourquoi l’annonce du prochain communal ne se retrouve pas dans les pages Agenda du Wolu-Info ?
  2. À chaque fois qu’une interpellation citoyenne est présentée, l’intervenant avec les cosignataires partent juste après la réponse du bourgmestre. Ces citoyens reçoivent une réponse avec la date ou cette interpellation aura lieu. Pourquoi ne pas les inviter chaleureusement à rester au CC ?
  3. Un.e malentedant.e passe souvent inaperçu.e, je peux le comprendre. Est-ce que le Collège serait prêt au nom de la participation de tous les citoyens à leur rendre cette accessibilité ?
  4. Comment communiquer avec ces personnes ? De quel droit seraient-elles en dehors de l’actualité politique communale ? Quel est le véritable obstacle pour ne pas retransmettre le CC sous-titré en deux langues ?

Merci d’avance pour vos réponses,

Pour ecolo,

Núria Bordes

Conseillère communale Ecolo-Groen

nb.dolcisalat@gmail.com